home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2004 February / PCWorld_2004-02_cd.bin / software / vyzkuste / jaknavideo / jaknavideo.exe / abcavi.exe / {app} / Language / czech.ini < prev    next >
INI File  |  2003-10-17  |  41KB  |  1,280 lines

  1. ; Translation made with Translator 1.32 (http://www2.arnes.si/~sopjsimo/translator.html)
  2. ; $Translator:NL=%n:TB=%t
  3. ;
  4. [Info]
  5. Language=Czech
  6. Interpreter=Milan Hrub²
  7. e_mail=mailto:hruby@email.cz
  8. web_link=http://home.tiscali.cz/~cz382002
  9. abcAVI_version=5 (abcAVI 1.7.0.97)
  10. Flag=3
  11. Font_charset=Default
  12. Font_name=Default
  13. Font_size=8
  14. [Other translators]
  15. Interpreter1=Milan Hrub² ml.
  16. e_mail1=mailto:milan.hrub@tiscali.cz
  17. web_link1=http://mujweb.cz/zabava/milanh
  18. [Toolbars]
  19. tlb_files=Soubory
  20. tlb_common=Obecn²
  21. tln_help=Nßpov∞da
  22. [Tabpages]
  23. tab_other_tags=Ostatnφ tagy
  24. opt_transport=Rozvrh spojenφ
  25. opt_bitrate=V²poΦty datov²ch tok∙
  26. tab_import_query=&Dotazy
  27. tab_import_options=I&MDb mo₧nosti
  28. tab_errors=Chybovß zprßva
  29. opt_sheets=Strßnky
  30. opt_language=Jazyk
  31. opt_outgoing=Nastavenφ odchozφho serveru
  32. opt_incoming=Nastavenφ p°φchozφho serveru
  33. opt_view=Zobrazenφ
  34. opt_files=Soubory
  35. tab_total_info=&SouhrnnΘ AVI informace
  36. tab_main_tags=&Primßrnφ tagy
  37. tab_add_tags=Dopl≥kovΘ t&agy
  38. tab_tweak=&Nabourat && vylepÜit
  39. tab_option=M&o₧nosti
  40. tab_template=E&xport Üablony
  41. tab_files=Expo&rt seznamu
  42. tab_avi_tags=AVI &tagy
  43. tab_movie_tags=Film &kredity
  44. tab_general_options=ObecnΘ
  45. tab_additional_options=DalÜφ
  46. tab_dialogs=Dialogy
  47. tab_images_tags=O&brßzky
  48. [Groopboxes]
  49. grp_query_type=Typ dotazu
  50. grp_add_info=Dopl≥kovΘ informace
  51. grp_trash_url=Pouze internetov² nadÜenci
  52. grp_lang_tags=Jazyky audio tok∙
  53. grp_paste_mode=M≤d vklßdßnφ tag∙
  54. grp_imdb_select=Vybrat co importovat
  55. grp_imdb_limit=Nastavit omezenφ importu
  56. grp_context_menu=P°idat %s polo₧ku do kontextovΘho menu
  57. grp_riff_tags=RIFF INFO tagy
  58. grp_other_tags=DalÜφ tag formßty
  59. grp_paste_tags=Vklßdßnφ tag∙ (operace vlo₧it)
  60. grp_video_bitrate=V²poΦet datovΘho toku videa
  61. grp_audio_bitrate=V²poΦet datovΘho toku audia
  62. grp_exp_options=CφlovΘ vlastnosti
  63. grp_exp_addition=DalÜφ volby
  64. grp_extension=Integrace
  65. grp_short_info=StruΦnΘ AVI informace
  66. grp_digit=Digitalizace
  67. grp_source=Zdroj
  68. grp_trash=Pouze maniaci
  69. grp_codec=Signatura kodeku
  70. grp_rw_options=Volby Φtenφ && zßpisu tagu
  71. grp_speed=P°ehrßvacφ rychlost videa
  72. grp_frame=Rozm∞ry snφmku videa
  73. grp_find_options=Hledßnφ video soubor∙
  74. grp_interface=Rozhranφ
  75. grp_language=Jazyk (m∙₧e b²t vy₧adovßno znovunaΦtenφ)
  76. grp_confirmations=Potvrzenφ
  77. grp_messages=Zprßvy
  78. [Labels]
  79. lbl_other_languages=Je mo₧nΘ stßhnout dalÜφ jazyky rozhranφ a poslednφ verze p°eklad∙ z domovskΘ strßnky abcAVI Tag Editoru:
  80. chk_readonly_errors=Otev°φt soubory s chybami v m≤du jen pro Φtenφ
  81. Status=Stav
  82. lbl_show_center=Zobrazit centrum spojenφ:
  83. lbl_query=Dotaz:
  84. btn_search_query=Vyhledßvacφ dotaz (po₧ßdat o seznam film∙)
  85. btn_data_query=Datov² dotaz (po₧ßdat o informace o filmu)
  86. chk_Immed_Send_Query=Odeslat dotaz okam₧it∞
  87. f_CNM=Ka&meraman:
  88. f_MIT=Dopl≥kovΘ info:
  89. f_MIU=Vφce info URL:
  90. f_LIU=Logo ikona URL:
  91. f_WMU=Vodoznak URL:
  92. f_MBI=Banner obrßzek URL:
  93. f_ENG2=Rippovßno od:
  94. lbl_out_server=SMTP server:
  95. lbl_in_server=POP3 server:
  96. lbl_in_account=┌Φet:
  97. lbl_in_password=Heslo:
  98. chk_connect_startup=Zkontrolovat poÜtovnφ schrßnku p°i startu abcAVI Tag Editoru
  99. chk_connect_interval=ZaΦφt spojenφ relace ka₧d²ch:
  100. chk_connect_immediate=Okam₧itΘ posφlßnφ dotaz∙
  101. chk_ext_directory=adresß°∙
  102. chk_ext_drive=disk∙
  103. chk_ext_avi=AVI soubor∙
  104. chk_ext_divx=DivX soubor∙
  105. chk_exp_endline=Nahradit symboly konce °ßdku v tagu s:
  106. f_pref_country=Up°ednost≥ovat certifikßt hodnocenφ:
  107. btn_all_import=Vybrat vÜe
  108. btn_no_import=Odvybrat vÜe
  109. chk_max_summary=Maximßlnφ mno₧stvφ obsah∙:
  110. chk_max_cast=Maximßlnφ mno₧stvφ herc∙/hereΦek:
  111. chk_max_keyword=Maximßlnφ mno₧stvφ klφΦov²ch slov:
  112. chk_max_genre=Maximßlnφ mno₧stvφ ₧ßnr∙:
  113. chk_max_trivia=Maximßlnφ mno₧stvφ maliΦkostφ:
  114. chk_max_goof=Maximßlnφ mno₧stvφ chyb:
  115. chk_max_tagline=Maximßlnφ mno₧stvφ tag °ßdk∙:
  116. chk_max_other=Maximßlnφ mno₧stvφ ostatnφch pozic:
  117. imp_column1=Dotaz
  118. imp_column2=Popis
  119. imp_column3=Poslednφ zm∞ny
  120. btn_ext_info=Pou₧φvat rozÜφ°enou sadu
  121. btn_stand_info=Pou₧φvat standardnφ sadu
  122. chk_mode_simple=ObyΦejnΘ vlo₧enφ (vlo₧it vÜechny tagy)
  123. chk_mode_source=Up°ednost≥ovat zdrojovΘ tagy (vlo₧it pouze neprßzdnΘ novΘ tagy)
  124. chk_mode_target=Up°ednost≥ovat cφlovΘ tagy (nahradit pouze aktußln∞ prßzdnΘ tagy)
  125. chk_size_warning=Upozornit na snφ₧enφ velikosti AVI soubor∙
  126. chk_show_movi=Ukßzat strukturovan² seznam film∙ (velmi Φasov∞ nßroΦnß operace)
  127. chk_idivx_new=Zapsat IDivX tagy
  128. chk_movieid_new=Zapsat MovieID tagy
  129. bitrate_from_header=Podle informacφ z AVI hlaviΦky (rychl²)
  130. bitrate_from_index=Podle informacφ z idx1 sekce (p°esn²)
  131. show_fourcc=Zahrnout FourCC v popisu video formßtu
  132. show_twocc=Zahrnout TwoCC v popisu audio formßtu
  133. chk_exp_word_wrap=&Zalamovßnφ °ßdk∙
  134. skip_execution=P°eskoΦit zprßvu ukonΦenφ
  135. ForAllFiles=Pou₧φt na vÜechny soubory
  136. SelectExportDir=Vyberte cφlov² adresß° pro exportnφ informace
  137. oem=OE&M znakovß sada
  138. target_exists=Pokud cφlov² soubor ji₧ existuje ud∞lat nßsledujφcφ:
  139. rewrite_target=&P°epsat cφlov² soubor
  140. append_to_target=P°id&at k cφlovΘmu souboru
  141. request_user=Nechat vybrat &u₧ivatele
  142. skip_header=P°eskoΦit hlaviΦku Üablony
  143. skip_body=P°eskoΦit t∞lo Üablony
  144. skip_footer=P°eskoΦit patku Üablony
  145. File=Sou&b.:
  146. Clipboard=Schrßn&ka
  147. decim_sep=Odd∞lovaΦ celΘho Φφsla a zlomkovΘ Φßsti:
  148. thous_sep=Odd∞lovaΦ tisφc∙ u velk²ch Φφsel:
  149. trans_version=Verze p°ekladu:
  150. chk_word_wrap=Zalamovat °ßdky v exportnφ Üablon∞
  151. btn_extensions=P°idat %s do kontextov²ch menu
  152. SelectDir=Vyberte adresß° s video soubory
  153. interpreter=P°ekladatel:
  154. chk_ignore_errors=Ignorovat chyby AVI hlaviΦky
  155. lbl_font_size=Velikost pφsma:
  156. lbl_time_format=Formßt zobrazenφ Φasu:
  157. lbl_size_format=Formßt velikosti:
  158. f_aud_format=Audio tok:
  159. f_vid_format=Video tok:
  160. f_size=Velikost soub.:
  161. f_quality=Komprimace:
  162. f_quality2=Video kvalita:
  163. f_length=DΘlka:
  164. f_file_name=Nßzev souboru:
  165. f_ARL=Umφst∞nφ:
  166. f_ART=&Re₧isΘr:
  167. f_CMS=Ov∞°eno od:
  168. f_CMT=Po&znßmky:
  169. f_COP=Copyrig&ht:
  170. f_CRD=&Datum vytvo°enφ:
  171. f_CRP=St°ih:
  172. f_DIM=Rozm∞ry:
  173. f_DIT=Datum digit.:
  174. f_DPI=RozliÜenφ:
  175. f_ENG=Technik:
  176. f_FRM=z:
  177. f_GNR=Äß&nr:
  178. f_KEY=KlφΦ&ovß slova:
  179. f_LGT=Sv∞tlost:
  180. f_LNG=&Jazyk:
  181. f_MED=MΘdium:
  182. f_NAM=Nßze&v:
  183. f_PLT=Paleta:
  184. f_PRD=Prod&ukt:
  185. f_PRT=╚ßst:
  186. f_RTD=Hodno&cenφ:
  187. f_SBJ=P°ed&m∞t:
  188. f_SHP=Ostrost:
  189. f_SRC=Zdroj:
  190. f_SRF=Forma zdroje:
  191. f_STD=V²roba:
  192. f_STR=H&rajφ:
  193. f_TCH=Zak≤dovßno od:
  194. f_WRI=&Napsßno od:
  195. f_SGN=Äßn&r 2:
  196. f_PRO=Vyro&beno od:
  197. f_PDS=Prod. nßvrhß°:
  198. f_EDT=St°i&h od:
  199. f_CDS=Nßvrhß° kost.:
  200. f_MUS=H&udba od:
  201. f_DST=&Distribuce od:
  202. f_CNT=&Zem∞:
  203. f_audio_stream=Tok:
  204. f_codec=Kodek
  205. f_format=Formßt
  206. f_known_fcc=ZnßmΘ Φty° pφsmennΘ kodeky
  207. f_rate=Rychlost:
  208. f_scale=/ v pom∞ru:
  209. f_width=èφ°ka, pixely:
  210. f_height=V²Üka, pixely:
  211. f_exp_name=Nßzev:
  212. f_exp_target=Cφl:
  213. f_exp_header=HlaviΦka:
  214. f_exp_body=T∞lo:
  215. f_exp_footer=Patka:
  216. f_warning_fcc=Varovßnφ! Zm∞na dekompresnφho ovladaΦe FourCC nebo formßtu dat FourCC m∙₧e vΘst k nestabilit∞ poΦφtaΦe nebo/a k zßva₧n²m chybßm v p°ehrßvßnφ AVI souboru.
  217. f_warning_fps=Varovßnφ! Provßd∞nφ zm∞n ve video obnovovacφm kmitoΦtu m∙₧e vΘst ke ÜpatnΘ synchronizaci audio && video tok∙ b∞hem p°ehrßvßnφ AVI souboru nebo/a p°etßΦenφ. Pokud si p°ejete zm∞nit video szs, potom pou₧ijte software jako Nandub.
  218. f_warning_frame=Varovßnφ! Provßd∞nφ zm∞n ve velikosti formßtu video obrazu (zvlßÜt∞ Üφ°ky) m∙₧e vΘst k nestabilit∞ prßce poΦφtaΦe nebo/a k zßva₧n²m chybßm b∞hem p°ehrßvßnφ AVI souboru. N∞kterΘ kodeky odmφtajφ p°ehrßt video, jeho₧ rozm∞ry nejsou nßsobky 4 (pixel∙).
  219. chk_fcc=Four&CC:
  220. chk_fps=Snφ&mk∙ za sekundu:
  221. chk_frame=&Rozm∞ry obrazu:
  222. chk_idivx=Nezapisovat IDivX tagy
  223. chk_movieid=Nezapisovat MovieID tagy
  224. chk_find_type=Objevit video soubory podle struktury (p°esnΘ)
  225. chk_find_type2=Objevit video soubory podle p°φpony (rychlΘ)
  226. chk_full_path=Ukßzat ·plnou cestu ve struΦn²ch informacφch
  227. chk_error_report=Ukßzat zprßvu o poruÜe na strukturnφ AVI strßnce
  228. lbl_option_language=Jazyk rozhranφ:
  229. chk_search_subdir=Zpracovat podadresß°e
  230. exp_column1=Nßzev souboru
  231. exp_column2=Velikost souboru
  232. exp_column3=DΘlka
  233. Statistics=Statistiky
  234. CountOfFiles=soubory:
  235. lbl_font=Pφsmo:
  236. lbl_charset=Znakovß sada:
  237. [Hints]
  238. btn_parse_imdb=Rozebrat IMDb poÜtu
  239. btn_parse_amdb=Rozebrat AMDbFront zprßvu
  240. btn_resend_query=P°eposlat dotaz do IMDb
  241. btn_reparse_answer=Znovu rozebrat IMDb odpov∞∩
  242. btn_view_mode=M≤d zobrazenφ dotazu
  243. qsErrorNoVariants=V IMDb nenalezeny ₧ßdnΘ vhodnΘ filmovΘ tituly
  244. qsErrorWrongFormat=Soubor %s mß neznßm² datov² formßt
  245. qsErrorWrongFile=P°φstup k souboru %s byl odep°en
  246. btn_parse_tags=Rozebrat IMDb zprßvu
  247. btn_delete_query=Vymazat dotaz
  248. btn_clone_query=Klonovat dotaz
  249. btn_create_query=Vytvo°it nov² dotaz
  250. btn_specify_query=Specifikovat dotazy
  251. btn_data_exchange=ZaΦφt relaci spojenφ (CTRL+Q)
  252. btn_send_imdb=Poslat dotaz do IMDb
  253. btn_send_all_imdb=Poslat dotazy pro vÜechny soubory do IMDb
  254. btn_paste_imdb=Vlo₧it tagy z IMDb
  255. qsFirstCreated=Vyhledßvacφ dotaz byl vytvo°en
  256. qsFirstSended=Vyhledßvacφ dotaz byl odeslßn
  257. qsFirstRecieved=V²sledky vyhledßvßnφ byly p°ijaty
  258. qsFirstDecoded=M∞li byste si vybrat ze seznamu prav²ch filmov²ch titul∙
  259. qsSecondCreated=Datov² dotaz byl vytvo°en
  260. qsSecondSended=Datov² dotaz byl odeslßn
  261. qsSecondRecieved=FilmovΘ informace byly p°ijaty
  262. qsReady=V²sledek dotazu je nynφ k dispozici p°es menu "Vlo₧it tagy z IMDb"
  263. qsError=Chyba
  264. qsDeleting=Probφhß vymazßvßnφ dotazu...
  265. AdditionalVideoInfo=Informace o video komprimaci
  266. btn_other_translators=Cel² seznam p°ekladatel∙
  267. btn_language_pack=Stßhnout jazykov² balφΦek
  268. btn_show_info=Popis Üablony
  269. b_target_keywords=Cφlovß klφΦovß slova
  270. b_exp_delete=Vymazat Üablonu
  271. b_exp_open=Otev°φt jinou Üablonu...
  272. btn_exp_save_as=Ulo₧it Üablonu jako
  273. btn_Run_Help=Obsah nßpov∞dy
  274. btn_go_site=NavÜtφvit %s domovskou strßnku
  275. btn_send_email=Poslat e-mail autorovi
  276. btn_play=P°ehrßt AVI soubor (Ctrl+P)
  277. btn_view_imdb=Otev°φt v IMDb.com (Ctrl+I)
  278. btn_open=Otev°φt AVI (Ctrl+O)
  279. btn_open_dir=Otev°φt adresß° (Ctrl+Shift+O)
  280. btn_last=Poslednφ (Ctrl+Shift+PgDn)
  281. btn_next=DalÜφ (Ctrl+PgDn)
  282. btn_prev=P°edchozφ (Ctrl+PgUp)
  283. btn_first=Prvnφ (Ctrl+Shift+PgUp)
  284. btn_Undo=ZruÜit zm∞ny
  285. btn_Undo_All=ZruÜit zm∞ny ve vÜech souborech
  286. btn_Help=Nßpov∞da
  287. btn_paste=Vlo₧it tagy
  288. btn_copy=Zkopφrovat tagy do schrßnky
  289. btn_paste_all=Vlo₧it tagy do vÜech soubor∙
  290. btn_save=Ulo₧it zm∞ny (Ctrl+S)
  291. btn_save_all=Ulo₧it vÜechny zm∞ny (Ctrl+Shift+S)
  292. btn_About=O programu...
  293. btn_Clear=Odstranit tagy
  294. btn_Clear_All=Odstranit tagy ve vÜech souborech
  295. btn_CloseAll=Zav°φt vÜechny soubory (Ctrl+W)
  296. btn_files=Seznam soubor∙
  297. btn_clone_tag=Klonovat tag
  298. b_exp_load=Nahrßt Üablonu
  299. b_exp_save=Ulo₧it Üablonu
  300. b_export=ZaΦφt export (Ctrl+E)
  301. b_exp_clear=Odstranit Üablonu
  302. b_exp_reload=Znovu naΦφst Üablonu
  303. b_header_keywords=HlaviΦka klφΦovΘ slova
  304. b_body_keywords=T∞lo klφΦovΘ slova
  305. b_footer_keywords=Patka klφΦovΘ slova
  306. [PopupMenu]
  307. itm_specify_query=Specifikovat dotaz
  308. itm_view_auto=Automatickß volba
  309. itm_view_mails=Nerozebranß IMDb odpov∞∩
  310. itm_view_variants=Varianty nßzv∙
  311. itm_view_tags=RozebranΘ tagy
  312. itm_view_info=PomocnΘ informace
  313. copy_compression_info=Zkopφrovat informace o video komprimaci do schrßnky
  314. Insert_tab=Vlo₧it TAB
  315. collaps_tree=Sbalit
  316. expand_tree=Rozbalit
  317. save_tree=Ulo₧it strom
  318. keywords=KlφΦovß slova
  319. undo=Zp∞t
  320. cut=Vyjmout
  321. copy=Kopφrovat
  322. paste=Vlo₧it
  323. delete=Vymazat
  324. select=Vybrat vÜe
  325. check_selected_files=OznaΦit vybranΘ soubory
  326. uncheck_selected_files=OdznaΦit vybranΘ soubory
  327. invert_selected_files=Invertovat v²b∞r
  328. check_all_files=OznaΦit vÜechny soubory
  329. uncheck_all_files=OdznaΦit vÜechny soubory
  330. invert_all_files=Invertovat vÜechny v²b∞ry
  331. copy_short_info=Zkopφrovat krßtkΘ AVI informace do schrßnky
  332. all_confirm=VÜechna potvrzenφ
  333. no_confirm=Äßdnß potvrzenφ
  334. critical_confirm=Pouze kritickß potvrzenφ
  335. all_mess=VÜechny zprßvy
  336. no_mess=ÄßdnΘ zprßvy
  337. critical_mess=Pouze kritickΘ zprßvy
  338. [Dialogs]
  339. ConfirmResendQuery=Chcete p°eposlat nßsledujφcφ dotaz(y)? %s
  340. ConfirmReparseQuery=Chcete znovu rozebrat nßsledujφcφ dotaz(y)? %s
  341. CloneQuery=Klonovat dotaz
  342. btn_start=ZaΦφt
  343. ChooseFromList=Vyberte si po₧adovanou polohu z nßsledujφcφho seznamu filmov²ch titul∙:
  344. SpecifyQuery=Specifikovat dotaz
  345. MessageSizeLimit=Vyhledßvacφ °et∞zec musφ b²t p°inejmenÜφm t°i znaky dlouh²!
  346. btn_Hide=Skr²t
  347. Communication_center=Centrum spojenφ
  348. OpenIMDbReport=Vyberte IMDb zprßvu pro rozebrßnφ
  349. OpenAMDbFronReport=Vyberte AMDbFront zprßvu pro rozebrßnφ
  350. CreateQuery=Vytvo°it nov² dotaz
  351. CreateQueryDesc=Pokud nevφte p°esn² anglick² nßzev filmu nebo pokud je n∞kolik film∙ se stejn²m nßzvem, vytvo°te vyhledßvacφ dotaz. Po p°φjmu seznamu film∙, budete moci vytvo°it datov² dotaz.
  352. MessageCreateQuery=Novß polo₧ka "%s" byla p°idßna do Seznamu dotaz∙ (na "Import" strßnce)
  353. MessageCreateQueries=Nßsledujφcφ polo₧ky byly p°idßny do Seznamu dotaz∙ (na "Import" strßnce): %s
  354. ConfirmDeleteQuery=Chcete vymazat vybran²(Θ) dotaz(y)? %s
  355. MessageDeleteQuery=Nßsledujφcφ dotaz(y) byl(y) vymazßn(y): %s
  356. ConfirmPasteIMDb=Chcete pou₧φt dotaz "%1:s" na soubor %0:s?
  357. MessagePasteIMDb=Tagy souboru %0:s byly vlo₧eny z dotazu "%1:s"
  358. FileExists=Soubor %s ji₧ existuje. Mßte dv∞ mo₧nosti - p°epsat soubor nebo p°idat informace na konec souboru. Chcete p°epsat soubor?
  359. UserComment=Pou₧φt u₧ivatelskou poznßmku
  360. Template_filter2=Soubory Üablon (*.exp)|*.exp|StarΘ soubory Üablon (*.ini)|*.ini|VÜechny soubory|*.*
  361. Export_Name_Title=Ulo₧it exportnφ v²sledek jako
  362. Export_Name_filter=VÜechny soubory|*.*
  363. ConfirmTemplateDelete=Soubor %1:s bude p°esunut do koÜe p°i vymazßnφ Üablony "%0:s". Chcete p°esto vymazat Üablonu?
  364. TruncCheck=Soubor %0:s bude zkrßcen² o %1:.0n bajt∙. Obvykle se to stßvß, kdy₧ jste zm∞nili existujφcφ tagy a novΘ tagy jsou kratÜφ ne₧ p°edchozφ (obvykle ne vφce ne₧ n∞kolik kilobajt∙). Ale obΦas mohou vΘst k menÜφ velikosti n∞kterΘ chyby ve struktu°e AVI souboru. V poslednφm p°φpad∞ by mohl b²t VßÜ soubor poÜkozen². Chcete pou₧φt zm∞ny?
  365. SaveTemplate=Exportnφ Üablona je pozm∞n∞nß. Chcete ulo₧it novou verzi Üablony?
  366. btn_Yes=Ano
  367. btn_No=Ne
  368. btn_Cancel=ZruÜit
  369. btn_Abort=P°eruÜit
  370. btn_Retry=Opakovat
  371. btn_Ignore=Ignorovat
  372. btn_All=VÜe
  373. btn_NoToAll=Ne vÜem
  374. btn_YesToAll=Ano vÜem
  375. btn_Help=Nßpov∞da
  376. ShowWriteError=P°i zapisovßnφ zm∞n do %s nastala chyba. Chcete pokraΦovat v zapisovßnφ dalÜφch soubor∙?
  377. DontShowDialog=Znovu se neptat
  378. DontShowMessage=Znovu neukazovat
  379. Open_AVI_title=Otev°φt AVI soubor
  380. Open_AVI_filter=FilmovΘ soubory (*.avi *.divx)|*.avi; *.divx|VÜechny soubory|*.*
  381. Open_Template_title=Otev°φt exportnφ Üablonu
  382. Save_Template_title=Ulo₧it exportnφ Üablonu jako
  383. Template_filter=èablony (*.ini)|*.ini|VÜechny soubory|*.*
  384. Save_Tree_Title=Ulo₧it strom AVI struktury
  385. Tree_filter=TextovΘ soubory (*.txt)|*.txt|VÜechny soubory|*.*
  386. SaveChanges=Provedli jste zm∞ny v AVI souboru (-ech). Chcete zm∞ny ulo₧it?
  387. ConfirmExit=Chcete ukonΦit program?
  388. ConfirmClose=Chcete zav°φt vÜechny soubory?
  389. ConfirmClone=Chcete klonovat tag %s?
  390. ConfirmSave=Chcete ulo₧it soubor %s?
  391. ConfirmSaveAll=Chcete ulo₧it vÜechny soubory?
  392. ConfirmPaste=Chcete vlo₧it tagy ze souboru %s?
  393. ConfirmPasteAll=Chcete vlo₧it tagy do vÜech soubor∙?
  394. ConfirmUndo=Chcete zruÜit zm∞ny v souboru %s?
  395. ConfirmUndoAll=Chcete zruÜit zm∞ny ve vÜech souborech?
  396. ConfirmClear=Chcete vymazat vÜechny tagy v souboru %s?
  397. ConfirmClearAll=Chcete vymazat vÜechny tagy ve vÜech souborech?
  398. ConfirmExport=Chcete spustit export informacφ?
  399. ConfirmStop=Chcete zastavit otevφrßnφ soubor∙?
  400. ConfirmCancelSession=Chcete zruÜit aktußlnφ relaci spojenφ?
  401. MessageClone=Tag %s byl klonovßn do vÜech soubor∙
  402. MessageOpen=%s nov²ch soubor∙ bylo otev°eno
  403. MessageSave=Soubor %s byl ulo₧en
  404. MessageSaveAll=VÜechny mo₧nΘ soubory byly ulo₧eny
  405. MessageCopy=Tagy ze souboru %s byly zkopφrovßny do schrßnky
  406. MessagePaste=Tagy ze souboru %s byly vlo₧eny ze schrßnky
  407. MessagePasteAll=Tagy ze vÜech soubor∙ byly vlo₧eny ze schrßnky
  408. MessageUndo=Zm∞ny v souboru %s byly odstran∞ny
  409. MessageUndoAll=Zm∞ny vÜech mo₧n²ch soubor∙ byly odstran∞ny
  410. MessageClear=VÜechny tagy ze souboru %s byly vymazßny
  411. MessageClearAll=VÜechny tagy z mo₧n²ch soubor∙ byly vymazßny
  412. MessageExport=Export do %s byl ·sp∞Ün∞ dokonΦen
  413. [Length_type]
  414. GeneralLength=HlaviΦka
  415. [avih_flags]
  416. AVIF_HASINDEX=AVI soubor mß 'idx1' informace
  417. AVIF_MUSTUSEINDEX=Index musφ b²t pou₧it pro urΦenφ po°adφ prezentace dat
  418. AVIF_ISINTERLEAVED=AVI soubor je prolo₧en
  419. AVIF_TRUSTCKTYPE=pou₧φvß informaΦnφ typ k nalezenφ klφΦov²ch snφmk∙
  420. AVIF_WASCAPTUREFILE=AVI soubor je specißln∞ p°id∞len² soubor u₧φvan² pro zachytßvßnφ videa v reßlnΘm Φase
  421. AVIF_COPYRIGHTED=AVI soubor obsahuje data chrßn∞nß autorsk²m prßvem
  422. [strh_flags]
  423. AVISF_DISABLED=tok by nem∞l b²t standardn∞ povolen
  424. AVISF_VIDEO_PALCHANGES=video tok obsahuje zm∞ny v palet∞
  425. [headmode_flags]
  426. ACM_MPEG_JOINTSTEREO=SdφlenΘ stereo
  427. ACM_MPEG_DUALCHANNEL=Duplexnφ kanßl (dvojjazyΦn²)
  428. ACM_MPEG_SINGLECHANNEL=Jednoduch² kanßl
  429. [head_flags]
  430. ACM_MPEG_PRIVATEBIT=Jen pro soukromΘ pou₧itφ
  431. ACM_MPEG_COPYRIGHT=AVI soubor obsahuje data chrßn∞nß autorsk²m prßvem
  432. ACM_MPEG_ORIGINALHOME=P∙vodnφ / podomßcku upraven²
  433. ACM_MPEG_PROTECTIONBIT=AVI soubor mß CRC16 ochranu dat
  434. ACM_MPEG_ID_MPEG1=Budoucφ kompatibilnφ znaΦka 'MPEG 1'
  435. [mpeglayer_flags]
  436. ACM_MPEG_LAYER1=MPEG1 ·rove≥ 1
  437. ACM_MPEG_LAYER2=MPEG1 ·rove≥ 2
  438. ACM_MPEG_LAYER3=MPEG1 ·rove≥ 3
  439. [mpeg_pad]
  440. ISO=ISO vatovßnφ
  441. on=vatovßnφ zapnuto
  442. off=vatovßnφ vypnuto
  443. [mpeg_ID]
  444. unknown=neznßm²
  445. constant=konstantnφ rozm∞r obrazu
  446. [Emphasis]
  447. absent=₧ßdn² d∙raz
  448. 50_115=50/115 ms d∙raz
  449. reserved=rezervovan²
  450. CCITT=CCITT J.17 d∙raz
  451. [Genres]
  452. 0=akce
  453. 1=akce/dobrodru₧stvφ
  454. 2=dobrodru₧stvφ
  455. 3=pro dosp∞lΘ
  456. 4=claymation
  457. 5=komedie
  458. 6=dokumentßrnφ film
  459. 7=drama
  460. 8=horor
  461. 9=reklama
  462. 10=zßhada
  463. 11=hudebnφ video
  464. 12=nßbo₧enstvφ
  465. 13=science fiction
  466. 14=thriller
  467. 15=western
  468. 16=orientßlnφ
  469. 17=erotick²
  470. 18=fantazie
  471. 19=vojna & vßlka
  472. 20=muzikßl
  473. 21=fraÜka
  474. 22=splatter
  475. 23=sport
  476. 24=d∞tsk²
  477. 25=historick²
  478. 26=p°φroda
  479. 27=humor
  480. 28=politickß satira
  481. 29=indick²
  482. 30=koncert
  483. 31=katastrofa
  484. 32=extrΘmnφ sport
  485. 33=m≤da
  486. 34=zßbava
  487. 35=populßrnφ v∞da
  488. 36=horor/mystik
  489. 37=scifi akce
  490. 38=psychologick² thriller
  491. 39=melodrama
  492. [Products]
  493. 0=animace
  494. 1=kresba
  495. 2=film
  496. 3=komerce & reklama
  497. 4=domßcφ video
  498. 5=konverzace
  499. 6=hudebnφ klip
  500. 7=televize
  501. 8=zprßvy
  502. 9=autorskΘ vysφlßnφ
  503. 10=serißl
  504. 11=kreslen² serißl
  505. 12=vysφlßnφ
  506. 13=hra
  507. 14=teletranslation
  508. 15=poΦφtaΦovß hra
  509. 16=ukßzka novΘho filmu
  510. 17=ukßzka novΘ hry
  511. [Languages]
  512. silent_movie=n∞m² film
  513. multi_lingual=mnohojazyΦn²
  514. 0=neurΦit²
  515. 1=arabÜtina
  516. 2=bulharÜtina
  517. 3=katalßnÜtina
  518. 4=ΦφnÜtina
  519. 5=ΦeÜtina
  520. 6=dßnÜtina
  521. 7=n∞mΦina
  522. 8=°eΦtina
  523. 9=angliΦtina
  524. 10=Üpan∞lÜtina
  525. 11=finÜtina
  526. 12=francouzÜtina
  527. 13=hebrejÜtina
  528. 14=ma∩arÜtina
  529. 15=islandÜtina
  530. 16=italÜtina
  531. 17=japonÜtina
  532. 18=korejÜtina
  533. 19=holandÜtina
  534. 20=norÜtina
  535. 21=polÜtina
  536. 22=portugalÜtina
  537. 23=rΘtoromßnÜtina
  538. 24=rumunÜtina
  539. 25=ruÜtina
  540. 26=srbochorvatÜtina
  541. 27=slovenÜtina
  542. 28=albßnÜtina
  543. 29=ÜvΘdÜtina
  544. 30=thajÜtina
  545. 31=tureΦtina
  546. 32=urdÜtina
  547. 33=indonΘÜtina (bahasa)
  548. 34=ukrajinÜtina
  549. 35=b∞loruÜtina
  550. 36=slovinÜtina
  551. 37=estonÜtina
  552. 38=lotyÜtina
  553. 39=litevÜtina
  554. 41=perÜtina
  555. 42=vietnamÜtina
  556. 45=baskiΦtina
  557. 46=srbÜtina
  558. 47=makedonÜtina (FYROM)
  559. 48=sutu
  560. 49=tsonga
  561. 50=tswana
  562. 52=xhosa
  563. 53=zulu
  564. 54=afrikßnÜtina
  565. 56=faeroese
  566. 57=hindÜtina
  567. 58=maltÜtina
  568. 60=gaelÜtina
  569. 61=jidiÜ
  570. 62=malajÜtina
  571. [Ratings]
  572. 0=neohodnocen²
  573. [SourceForms]
  574. 0=film
  575. 1=filmov² pßsek
  576. 2=analogovΘ video
  577. 3=digitßlnφ video
  578. 4=vektorovß animace
  579. 5=3D grafika
  580. 6=streamovanΘ video
  581. [Mediums]
  582. 2=VHS pßska
  583. 3=S-VHS pßska
  584. 4=VHS-C pßska
  585. 5=HDTV vysφlßnφ
  586. 6=TV vysφlßnφ
  587. 7=Flash soubor
  588. 10=AVI soubor
  589. 11=BetaCam pßska
  590. 12=ASF soubor
  591. 13=RealMedia soubor
  592. 14=DV pßska
  593. 15=MiniDV pßska
  594. 16=DVCam pßska
  595. 17=DVCPro pßska
  596. 18=WMV soubor
  597. 19=Hi-8 pßska
  598. 20=Digital 8 pßska
  599. 22=Betamax pßska
  600. 23=3/4" UMatic pßska
  601. 24=BetaCam SP pßska
  602. 25=8mm pßska
  603. 28=MPEG2 soubor
  604. [About_info]
  605. Risk1=U₧φvejte na vaÜe riziko!
  606. Risk2=Zßlohujte d∙le₧itΘ
  607. Risk3=soubory p°ed ·pravami.
  608. Supports=Podporuje:
  609. RIFF=RIFF INFO tagy
  610. MovieID=MovieID tagy
  611. IDivX=IDivX tagy
  612. [Strings]
  613. Secundes=sekund
  614. Minutes=minut
  615. Cinematographer=Kameraman
  616. MoreInfoText=Vφce informaΦnφho textu
  617. MoreInfoURL=Vφce info URL
  618. LogoIconURL=Logo ikona URL
  619. WatermarkURL=Vodoznak URL
  620. MoreInfoBannerImage=Vφce info banner obrßzek URL
  621. MoreInfoBannerURL=Vφce info banner URL
  622. MoviDB=nekomprimovanß video data
  623. MoviTX=textovß data
  624. MoviPC=data zm∞n palety
  625. info_quality=Kvalita videa
  626. notVfW=Formßt nenφ kompatibilnφ s Video for Windows
  627. iavs=proklßdanß audio a video data (DV)
  628. ProcessItem=Hledßm v %s
  629. Clipboard=schrßnka
  630. info_filename=nßzev souboru
  631. info_filesize=velikost souboru
  632. info_length=dΘlka souboru
  633. info_compression=komprimace
  634. info_video=video tok
  635. info_audio=audio tok
  636. Name=nßzev
  637. Director=re₧isΘr
  638. Product=produkt
  639. Genre=₧ßnr
  640. Subject=popis p°edm∞tu
  641. Copyright=copyright
  642. Keywords=klφΦovß slova
  643. Comment=poznßmky
  644. Software=pou₧it² software
  645. Creationdate=termφn vyhotovenφ p°edm∞tu
  646. Order=ov∞°en² od
  647. Enginer=technik
  648. Technician=technik (digitalizßtor)
  649. Sourceform=forma zdroje
  650. Media=mΘdium
  651. Source=zdroj
  652. Areal=archivnφ umφst∞nφ
  653. Croped=st°ih
  654. Sharp=ostrost
  655. Dimensions=rozm∞ry
  656. Lighting=nastavenφ sv∞tlosti
  657. DPI=rozliÜenφ (bod∙ na palec)
  658. Pallete=nastavenφ palety
  659. Scriptwriter=scΘnßrista
  660. Studio=v²robnφ studio
  661. Starring=hrajφ
  662. Rated=hodnocenφ
  663. Part=Φßst
  664. Partfrom=z
  665. Internet=internetovß URL
  666. Language=jazyk
  667. Composer=hudba od
  668. Costume_des=nßvrhß° kost²m∙
  669. Country=zem∞
  670. Distributor=distribuce od
  671. Editor=st°ih od
  672. Genre2=₧ßnr 2
  673. Producer=vyrobeno od
  674. Production_des=produkΦnφ nßvrhß°
  675. ISMP=SMPTE Φasov² k≤d
  676. IDIT=Φas digitalizace
  677. HeadEmphasis=d∙raz
  678. HeadLayer=MPEG audio ·rovn∞
  679. HeadMode=re₧im toku
  680. HeadModeExt=dopl≥kovΘ parametry pro sdφlenΘ stereo
  681. HeadFlags=obecnΘ MPEG znaΦky
  682. PTS=Φasov² ·daj prezentace
  683. DIVXTAG=IDivX tagy
  684. fccAVI=audio/video prolo₧en² soubor
  685. Mono=mono
  686. Stereo=stereo
  687. ManyChan=kanßly
  688. noAudio=neobsahuje ₧ßdnΘ audio
  689. noVideo=neobsahuje ₧ßdnΘ video
  690. UnknownTag=neznßm² tag
  691. UnknownList=neznßm² seznam
  692. UnknownFcc=neznßm² Φty° pφsmenn² kodek
  693. UnknownFccWave=neznßm² audio k≤d
  694. dmlh=celkov² poΦet snφmk∙ AVI2 (Open DML)
  695. MicroSecPerFrame=mikrosekunda za snφmek
  696. MaxBytesPerSec=maximum bajt∙ za sekundu
  697. PaddingGranularity=zrnitost vycpßnφ (bajt∙)
  698. Flags=znaΦky
  699. TotalFrames=poΦet snφmk∙
  700. InitialFrames=poΦet poΦßteΦnφch snφmk∙
  701. Streams=poΦet tok∙
  702. SuggestedBufferSize=navrhovanß velikost bufferu (bajt∙)
  703. Width=Üφ°ka obrazu (pixel∙)
  704. Height=v²Üka obrazu (pixel∙)
  705. Scale=stupnice toku
  706. Rate=rychlost toku
  707. Start=zaΦßtek toku
  708. Length=dΘlka toku
  709. fccType=typ
  710. fccHandler=ovladaΦ
  711. AudioFormat=audio formßt
  712. Compression=kompresnφ algoritmus
  713. Priority=priorita toku
  714. Quality=kvalita toku (1-10000)
  715. SampleSize=velikost vzorku
  716. Frame=rozm∞ry obrazu toku
  717. X1=vrchol
  718. Y1=spodek
  719. X2=lev²
  720. Y2=prav²
  721. Size=velikost hlaviΦky (bajt∙)
  722. NoCompression=₧ßdnß komprimace
  723. hdrl=formßt definice kusu
  724. movi=audio/video data
  725. strl=tok formßt definice kusu
  726. INFO=RIFF textovΘ informativnφ detaily
  727. MID=Movie IDentifier tagy
  728. odml=AVI2 (Open DML) formßt definice kusu
  729. idx1=AVI index kusu
  730. avih=hlavnφ AVI hlaviΦka
  731. strh=hlaviΦka toku
  732. strf=formßt toku
  733. strfvids=formßt video toku
  734. strfauds=formßt audio toku
  735. strd=dalÜφ data hlaviΦky
  736. strn=nßzev toku
  737. indx=AVI2 (Open DML) super index kusu
  738. vprp=AVI2 (Open DML) video hlaviΦka
  739. vids=video data
  740. auds=audio data
  741. txts=textovß data
  742. Planes=poΦet ploch
  743. BitCount=poΦet bit∙ na pixel
  744. SizeImage=velikost obrazu (bajt∙, 0 = nekomprimovan²)
  745. XPelsPerMeter=horizontßlnφ rozliÜenφ cφlovΘho za°φzenφ
  746. YPelsPerMeter=vertikßlnφ rozliÜenφ cφlovΘho za°φzenφ
  747. ClrUsed=poΦet pou₧it²ch barev (0 = maximum)
  748. ClrImportant=poΦet d∙le₧it²ch barev (0 = vÜechny)
  749. Channels=poΦet kanßl∙
  750. SamplesPerSec=mφra frekvence vzorku (Hz)
  751. AvgBytesPerSec=pr∙m∞rnß rychlost p°enosu dat (bajt∙/s)
  752. BlockAlign=blok zarovnan²ch dat (bajt∙)
  753. BitsPerSample=poΦet bit∙ na vzorek (0 = nedefinovßno)
  754. cSize=velikost dodateΦnΘ informace (bajt∙)
  755. SamplesPerBlock=poΦet vzork∙ na blok
  756. Revision=korekΦnφ Φφslo
  757. BlockSize=velikost bloku (bajt∙)
  758. FramesPerBlock=poΦet snφmk∙ na blok
  759. CodecDelay=zpo₧d∞nφ kodeku (ms)
  760. AuxBitsCode=poΦet pomocn²ch bit∙
  761. AuxBlockSize=velikost pomocnΘho bloku (bajt∙)
  762. HeadBitrate=bitrate toku (0 = prom∞nliv² nebo nestandardnφ)
  763. UnavaibleHTM=soubor avi_tags.htm je nep°φstupn²
  764. NoHelpFiles=soubory nßpov∞dy chyb∞jφ
  765. ID=typ
  766. Skiped=p°eskoΦen
  767. Junk=vatovßn
  768. IDivXGenre=IDivX ₧ßnr
  769. IDivXRating=IDivX hodnocenφ
  770. [Reports]
  771. ;be carefull to change these values - it can lead to general protection errors
  772. VideoCodec=Kodek: %s
  773. VideoKBPS=Kilobit∙ za sekundu: %.3f
  774. VideoFPS=Snφmk∙ za sekundu: %.4f
  775. VideoFrameSize=Rozm∞ry snφmku: %dx%d pixel∙
  776. VideoQualityInfo=Efektivnφch bit∙ na snφmek 3x4: %.0f
  777. VideoEffBPP=Efektivnφch bit∙ na pixel: %.3f
  778. VideoCompression2=Video komprimace: %.3f%%
  779. PowerVideoCompression=Sφla video komprimace: %.1f:1
  780. KeyFrames=PoΦet klφΦov²ch snφmk∙: %0:d (pr∙m∞rn∞ ka₧d² %1:.1f snφmek)
  781. VideoQuality=%.0f ef.bit∙ na snφmek 3:4
  782. ShortVideoInfo=%0:s, %1:dx%2:d, %3:d bit, %4:d sn., %5:.4f sn./s, %6:.3f kbit/s
  783. FileSize=%.0n bajt∙
  784. VideoCompression=%0:.3f%%; %1:.3f ef.bit∙ na pixel
  785. [Errors]
  786. ;be carefull to change these values - it can lead to general protection errors
  787. ReadOnlyFile=Soubor %s byl otev°en v m≤du jen pro Φtenφ
  788. FileSizeErrorDesc=Soubor %0:s je zkrßcen² (RIFF velikost: %1:d, velikost souboru: %2:d)
  789. EDRiff=Φφst RIFF kus hlaviΦky
  790. EDList=Φφst LIST jmΘno
  791. EDMovi=p°eskoΦit filmovou Φßst
  792. EDJunk=p°eskoΦit nebo Φφst JUNK sekci
  793. EDIdx1=Φφst idx1 sekci
  794. EDIdx1Size=ov∞°it velikost idx1 sekce
  795. EDIdx1Skip=p°eskoΦit chybnou idx1 sekci
  796. EDOther=p°eskoΦit nebo Φφst dalÜφ sekci
  797. EDIDivX=Φφst IDivX tagy
  798. ErrorDescription=%0s v %1s
  799. OtherErrorDescription=%0s; %1s v %2s
  800. AVIStructureErrorDesc=Vyskytly se chyby p°i rozboru struktury %0s (%1s)
  801. OpenError=p°i otvφrßnφ %s se vyskytla chyba
  802. ReadError=p°i Φtenφ %s se vyskytla chyba
  803. RIFFError=%s nevyhovuje RIFF formßtu
  804. FileSizeError=soubor %s je zkrßcen²
  805. AVIError=%s nenφ AVI soubor
  806. AVIStructureError=p°i analyzovßnφ struktury %s se vyskytly chyby
  807. CloseError=p°i zavφrßnφ %s se vyskytla chyba
  808. TagConflictError=v %s se objevil konflikt tag∙
  809. WriteError=p°i zßpisu tag∙ do %s se vyskytla chyba
  810. [VideoFourCC]
  811. 3IV0=MPEG4-based kodek 3ivx
  812. 3IV1=MPEG4-based kodek 3ivx
  813. 3IV2=MPEG4-based kodek 3ivx
  814. 3IVX=MPEG4-based kodek 3ivx
  815. AAS4=Autodesk Animator kodek (RLE)
  816. AASC=Autodesk Animator kodek
  817. ABYR=Kensington kodek
  818. ADV1=Loronix WaveCodec (u₧φvan² v r∙zn²ch CCTV produktech)
  819. ADVJ=Avid M-JPEG Avid Technology tΘ₧ znßm² jako AVRn
  820. AFLC=Autodesk Animator FLC (256 barev)
  821. AFLI=Autodesk Animator FLI (256 barev)
  822. AUR2=Aura 2 kodek - YUV 422
  823. AURA=Aura 1 kodek - YUV 411
  824. AVI1=MainConcept Motion JPEG kodek
  825. AVI2=MainConcept Motion JPEG kodek
  826. BGR=Nekomprimovan² BGR32 8:8:8:8
  827. BGR=Nekomprimovan² BGR15 5:5:5
  828. BGR=Nekomprimovan² BGR16 5:6:5
  829. BGR=Nekomprimovan² BGR24 8:8:8
  830. CC12=Intel YUV12 kodek
  831. CDVC=Canopus DV kodek
  832. CFCC=DPS Perception Motion JPEG (atrapa formßt - pouze AVI hlaviΦka)
  833. CLPL=Formßt podobn² YV12, ale vΦetn∞ ·rovn∞ dereference.
  834. CVID=Cinepak od CTi (ex. Radius) Vector Quantization
  835. DCAP=Pinnacle DV25 kodek
  836. DIB=Full Frames (nekomprimovan²)
  837. DIVX=OpenDivX (DivX 4.0 a nov∞jÜφ)
  838. DMB2=Motion JPEG kodek u₧φvan² Paradigm
  839. DPS0=DPS Reality Motion JPEG (atrapa formßt - pouze AVI hlaviΦka)
  840. DPSC=DPS PAR Motion JPEG (atrapa formßt - pouze AVI hlaviΦka)
  841. DRWX=Pinnacle DV25 kodek
  842. DTMT=Media-100 kodek
  843. DTNT=Media-100 kodek
  844. DV25=Matrox DVCPRO kodek
  845. DV50=Matrox DVCPRO50 kodek
  846. DVIS=VSYNC DualMoon Iris DV kodek
  847. DVRS=VSYNC DualMoon Iris DV kodek
  848. DVCS=MainConcept DV kodek
  849. DVE2=InSoft DVE-2 Videoconferencing kodek
  850. DVMA=Darim Vision DVMPEG (atrapa pro MPEG compressor)
  851. DVSL=DV komprimovan² v SD (SDL)
  852. DX50=DivX 5.0 kodek
  853. EQK0=Else graphics card quick kodek
  854. ELK0=Else graphics card kodek
  855. ESCP=Eidos Technologies Escape kodek
  856. ETV1=eTreppid Video kodek
  857. ETV2=eTreppid Video kodek
  858. ETVC=eTreppid Video kodek
  859. FRWU=SoftLab-NSK Vision Forward nekomprimovan²
  860. FVFW=ff MPEG-4 podle XviD kodek
  861. GEPJ=White Pine (ex Paradigm Matrix) Motion JPEG kodek
  862. GLCC=GigaLink AV Capture kodek
  863. GLZW=Motion LZW od gabest@freemail.hu
  864. GPEG=Motion JPEG od gabest@freemail.hu (s plovoucφ Φßrkou)
  865. GPJM=Pinnacle ReelTime MJPEG kodek
  866. GREY=Patrn∞ duplikßt Y800
  867. H269=Intel ITU H.263 pro POTS-based videoconferencing
  868. HFYU=Huffman Lossless kodek YUV a RGB formßty (with Alpha-channel)
  869. IAN=Indeo 4 (RDX) kodek
  870. ICLB=InSoft CellB Videoconferencing kodek
  871. ILVR=ITU H.263+ kodek
  872. IMC1=Jako YV12, except the U and V planes each have the same stride as the Y plane
  873. IMC2=Podobn² IMC1, except that the U and V lines are interleaved at half stride boundaries
  874. IMC3=Jako IMC1, except that U and V are swapped
  875. IMC4=Jako IMC2, except that U and V are swapped
  876. IPDV=Giga AVI DV kodek
  877. IRAW=Intel YUV nekomprimovan²
  878. JBYR=Kensington Video kodek
  879. KMVC=Karl Morton Video kodek
  880. LCMW=Lead Technologies Motion CMW kodek
  881. LEAD=LEAD Video kodek
  882. LJPG=LEAD Motion JPEG kodek
  883. LZO1=LZO komprimovan² (bezeztrßtov² kodek)
  884. MC24=MainConcept Motion JPEG kodek
  885. MJPA=Pinnacle ReelTime MJPG hardware kodek
  886. MJPB=Motion JPEG kodek
  887. MJPG=Motion JPEG vΦetn∞ Huffman Tables
  888. MPG3=Stejn² jako Low motion DivX MPEG-4
  889. MPNG=Motion PNG kodek
  890. MRCA=FAST Multimedia MR kodek
  891. MSZH=Lossless kodek (ZIP komprese)
  892. MTX1=Matrox Motion-JPEG kodek
  893. MTX2=Matrox Motion-JPEG kodek
  894. MTX3=Matrox Motion-JPEG kodek
  895. MTX4=Matrox Motion-JPEG kodek
  896. MTX5=Matrox Motion-JPEG kodek
  897. MTX6=Matrox Motion-JPEG kodek
  898. MTX7=Matrox Motion-JPEG kodek
  899. MTX8=Matrox Motion-JPEG kodek
  900. MTX9=Matrox Motion-JPEG kodek
  901. NAVI=nAVI video kodek (hacked MS MPEG-4)
  902. NV21=Jako NV12 with U and V reversed in the interleaved plane
  903. PDVC=Panasonic DV kodek
  904. PGVV=Radius Video Vision Telecast (p°izp∙soben² JPEG)
  905. PIM1=Pinnacle DC1000 hardware kodek (MPEG komprimace)
  906. PIM2=Pegasus Imaging kodek
  907. PVEZ=Horizons Technology PowerEZ kodek
  908. RAVI=GroupTRON ReferenceAVI kodek (atrapa pro MPEG kompresor)
  909. RAV_=GroupTRON ReferenceAVI kodek (atrapa pro MPEG kompresor)
  910. RAW=Full Frames (nekomprimovan²)
  911. RGB=Full Frames (nekomprimovan²)
  912. RGB=Nekomprimovan² RGB15 5:5:5
  913. RGB=Nekomprimovan² RGB16 5:6:5
  914. RGB=Nekomprimovan² RGB24 8:8:8
  915. RGB1=Nekomprimovan² RGB332 3:3:2
  916. RGBO=Nekomprimovan² RGB555 5:5:5
  917. RGBP=Nekomprimovan² RGB565 5:6:5
  918. RGBQ=Nekomprimovan² RGB555X 5:5:5 BE
  919. RGBR=Nekomprimovan² RGB565X 5:6:5 BE
  920. RGBT=Nekomprimovan² RGB with transparency
  921. RMP4=REALmagic MPEG-4 Video kodek (Sigma Design, postaveno na XviD)
  922. RTV0=NewTek VideoToaster (atrapa formßt - pouze AVI hlaviΦka)
  923. RUD0=Rududu video kodek
  924. RV10=RealVideo kodek
  925. RV13=RealVideo kodek
  926. S422=VideoCap C210 YUV kodek
  927. SAN3=MPEG-4 kodek (p°esnß kopie DivX 3.11a)
  928. SDCC=Sun Digital Camera kodek
  929. SFMC=Crystal Net SFM (Surface Fitting Method) kodek
  930. SJPG=CUseeMe Networks kodek
  931. SLDV=SoftLab-NSK Forward DV Draw kodek
  932. SMC=Apple Graphics (SMC) kodek (256 barev)
  933. SMSC=Radius proprietary kodek
  934. SMSD=Radius proprietary kodek
  935. SP44=SunPlus Aiptek MegaCam kodek
  936. SP53=SunPlus Aiptek MegaCam kodek
  937. SP54=SunPlus Aiptek MegaCam kodek
  938. SP55=SunPlus Aiptek MegaCam kodek
  939. SP56=SunPlus Aiptek MegaCam kodek
  940. SP57=SunPlus Aiptek MegaCam kodek
  941. SP58=SunPlus Aiptek MegaCam kodek
  942. SPLC=Splash Studios ACM Audio kodek
  943. SQZ2=Microsoft VXTreme Video kodek V2
  944. SWC1=MainConcept Motion JPEG kodek
  945. TLMS=TeraLogic Motion Infraframe kodek A
  946. TLST=TeraLogic Motion Infraframe kodek B
  947. TMIC=TeraLogic Motion Intraframe kodek 2
  948. TSCC=TechSmith Screen Capture kodek
  949. TV10=Tecomac Low-Bit Rate kodek
  950. TVMJ=Truevision TARGA MJPEG Hardware kodek (nebo Targa emulation)
  951. UCOD=ClearVideo (fractal compression-based kodek)
  952. UYNV=A direct copy of UYVY registered by NVidia to work around problems in some old codecs which did not like hardware which offered more than 2 UYVY surfaces
  953. UYVU=SoftLab-NSK Forward YUV kodek
  954. V261=Lucent VX2000S
  955. V422=Vitec Multimedia YUV 4:2:2 as for UYVY but with different component ordering within the u_int32 macropixel
  956. V655=Vitec Multimedia 16 bit YUV 4:2:2 (6:5:5) formßt
  957. VGPX=Alaris VideoGramPixel kodek
  958. VIDS=Vitec Multimedia YUV 4:2:2 kodek
  959. VIFP=Virtual Frame API kodek (VFAPI atrapa formßt)
  960. VLV1=VideoLogic kodek
  961. VSSV=Vanguard Software Solutions Video kodek
  962. VTLP=Alaris VideoGramPixel kodek
  963. VX1K=Lucent VX1000S Video kodek
  964. VX2K=Lucent VX2000S Video kodek
  965. VXSP=Lucent VX1000SP Video kodek
  966. WBVC=Winbond W9960 kodek
  967. WRPR=VideoTools VideoServer Client kodek (wrapper for AviSynth)
  968. XMPG=XING MPEG (I frame pouze)
  969. XVID=XviD MPEG-4 kodek
  970. XVIX=Zalo₧en² na XviD MPEG-4 kodeku
  971. XWV0=XiWave Video kodek
  972. XWV1=XiWave Video kodek
  973. XWV2=XiWave Video kodek
  974. XWV3=XiWave Video kodek (Xi-3 Video)
  975. XWV4=XiWave Video kodek
  976. XWV5=XiWave Video kodek
  977. XWV6=XiWave Video kodek
  978. XWV7=XiWave Video kodek
  979. XWV8=XiWave Video kodek
  980. XWV9=XiWave Video kodek
  981. XXAN=Origin Video kodek (u₧φvan² ve Wing Commanderu 3 a 4)
  982. YC12=Intel YUV12 kodek
  983. YUNV=A direct copy of YUY2 registered by NVidia to work around problems in some old codecs which did not like hardware which offered more than 2 YUY2 surfaces
  984. ZLIB=Lossless kodek (ZIP komprese)
  985. ZYGO=ZyGo Video kodek
  986. [AudioTwoCC]
  987. 0x0004=Compaq Computer VSELP (kodek pro Windows CE 2.0 za°φzenφ)
  988. 0x0019=HP CU kodek
  989. 0x0027=Prosody 1612 kodek pro CTI Speech Card
  990. 0x0050=Microsoft MPEG-1 ·rove≥ 1, 2
  991. 0x0052=InSoft RT24 (ACM kodek is an alternative kodek)
  992. 0x0055=MPEG-1 ·rove≥ 3 (MP3)
  993. 0x0062=Voxware file-mode kodek / Duck DK3 ADPCM
  994. 0x0069=Voxware Byte Aligned (bitstream-mode kodek)
  995. 0x0082=Microsoft MSRT24 (ACM kodek is an alternative kodek)
  996. 0x0270=Sony ATRAC3 (SCX, stejn² jako MiniDisk LP2)
  997. 0x1100=Lernout & Hauspie kodek
  998. 0x1101=Lernout & Hauspie CELP kodek
  999. 0x1102=Lernout & Hauspie SBC kodek
  1000. 0x1103=Lernout & Hauspie SBC kodek
  1001. 0x1104=Lernout & Hauspie SBC kodek
  1002. 0x181C=VoxWare RT24 speech kodek
  1003. 0x181E=Lucent elemedia AX24000P Music kodek
  1004. 0x1C07=Lucent SX8300P speech kodek
  1005. 0x1C0C=Lucent SX5363S G.723 compliant kodek
  1006. 0x1F03=CUseeMe DigiTalk (ex-Rockwell)
  1007. 0xFFFE=Extensible wave format (nebo Ogg Vorbis)
  1008. 0xFFFF=Ve v²voji / Neregistrovan²
  1009. [ExportHeadFooterGroups]
  1010. 0=CelkovΘ charakteristiky
  1011. 1=Ptßt se u₧ivatele
  1012. 2=Datum a Φas
  1013. 3=SystΘmovΘ prom∞nnΘ
  1014. [ExportHeadFooterKeywords]
  1015. 0=Celkov² poΦet soubor∙
  1016. 1=Celkovß dΘlka soubor∙, hod
  1017. 2=Celkovß dΘlka soubor∙, min
  1018. 3=Celkovß dΘlka soubor∙, sek
  1019. 4=Celkovß velikost soubor∙, Mb
  1020. 5=Celkovß velikost soubor∙, Kb
  1021. 6=Celkovß velikost soubor∙, bajt∙
  1022. 7=Celkovß dΘlka soubor∙ ve zkrßcenΘ form∞
  1023. 8=Adresß°
  1024. 9=┌pln² nßzev souboru
  1025. 10=Cesta k souboru
  1026. 11=Nßzev souboru bez p°φpony
  1027. 12=P°φpona souboru
  1028. 13=Obecnß poznßmka
  1029. 14=Exportnφ datum
  1030. 15=Exportnφ Φas
  1031. 16=Cesta k doΦasnΘmu adresß°i
  1032. 17=Verze abcAVI Tag Editoru
  1033. [ExportBodyGroups]
  1034. 0=Nßzev souboru
  1035. 1=Velikost a dΘlka souboru
  1036. 2=Video parametry
  1037. 3=Audio parametry
  1038. 4=Primßrnφ tagy
  1039. 5=DalÜφ tagy
  1040. 6=ZvlßÜtnφ tagy
  1041. 7=Film kredity
  1042. 8=Druh² audio tok
  1043. 9=T°etφ audio tok
  1044. 10=Ptßt se u₧ivatele
  1045. 11=Datum a Φas
  1046. 12=SystΘmovΘ prom∞nnΘ
  1047. 13=CelkovΘ charakteristiky
  1048. 14=Stream Switcher tagy
  1049. [ExportBodyKeywords]
  1050. 0=PoΦet soubor∙
  1051. 1=Pln² nßzev souboru
  1052. 2=Cesta k souboru
  1053. 3=Nßzev souboru bez p°φpony
  1054. 4=P°φpona souboru
  1055. 5=Krßtk² pln² nßzev souboru
  1056. 6=Krßtkß cesta k souboru
  1057. 7=Krßtk² nßzev souboru bez p°φpony
  1058. 8=Krßtkß p°φpona souboru
  1059. 9=DΘlka souboru, hod
  1060. 10=DΘlka souboru, min
  1061. 11=DΘlka souboru, sek
  1062. 12=Velikost souboru, MB
  1063. 13=Velikost souboru, KB
  1064. 14=Velikost souboru, bajt∙
  1065. 15=Krßtkß informace o video toku
  1066. 16=Video komprimace
  1067. 17=èφ°ka, pixel∙
  1068. 18=V²Üka, pixel∙
  1069. 19=PoΦet snφmk∙
  1070. 20=Snφmk∙ za sekundu
  1071. 21=Rychlost p°enosu video dat, bps
  1072. 22=Rychlost p°enosu video dat, kbps
  1073. 23=Video ovladaΦ FourCC
  1074. 24=Nßzev video ovladaΦe
  1075. 25=Video kodek FourCC
  1076. 26=Nßzev video kodeku
  1077. 27=Barevnß hloubka, bpp
  1078. 28=Komprimace, ef. bpp
  1079. 29=Krßtkß informace o audio toku
  1080. 30=Rychlost p°enosu audio dat, bps
  1081. 31=Rychlost p°enosu audio dat, kbps
  1082. 32=Audio frekvence, Hz
  1083. 33=Audio frekvence, kHz
  1084. 34=Bit∙ na vzorek
  1085. 35=Audio kodek TwoCC
  1086. 36=Nßzev audio kodeku
  1087. 37=PoΦet audio kanßl∙
  1088. 38=Nßzev
  1089. 39=Napsßno od
  1090. 40=Re₧isΘr
  1091. 41=Produkt
  1092. 42=Termφn vyhotovenφ p°edm∞tu
  1093. 43=ProdukΦnφ firma
  1094. 44=Hrajφ
  1095. 45=Äßnr
  1096. 46=Popis p°edm∞tu
  1097. 47=Hodnocenφ
  1098. 49=Jazyk
  1099. 50=KlφΦovß slova
  1100. 51=╚ßst
  1101. 52=Celkov² poΦet Φßstφ
  1102. 53=Poznßmky
  1103. 54=Pou₧it² software
  1104. 55=╚as digitalizace
  1105. 56=Internetovß adresa
  1106. 57=Prov∞°eno od
  1107. 58=Technik
  1108. 59=K≤dovßno od
  1109. 60=Zdroj z
  1110. 61=MΘdium
  1111. 62=Zdroj
  1112. 63=Archivnφ umφst∞nφ
  1113. 64=St°ih
  1114. 65=Ostrost
  1115. 66=Rozm∞ry
  1116. 67=Nastavenφ sv∞tlosti
  1117. 68=Bod∙ na palec
  1118. 69=Nastavenφ palety
  1119. 70=Hudba od
  1120. 71=Nßvrhß° kost²m∙
  1121. 72=Zem∞
  1122. 73=Distribuce od
  1123. 74=St°ih od
  1124. 75=Äßnr 2
  1125. 76=Vyrobeno od
  1126. 77=ProdukΦnφ nßvrhß°
  1127. 78=Krßtkß informace o audio toku
  1128. 79=Rychlost p°enosu audio dat, bps
  1129. 80=Rychlost p°enosu audio dat, kbps
  1130. 81=Audio frekvence, Hz
  1131. 82=Audio frekvence, kHz
  1132. 83=Bit∙ na vzorek
  1133. 84=Audio kodek TwoCC
  1134. 85=Nßzev audio kodeku
  1135. 86=PoΦet audio kanßl∙
  1136. 87=Krßtkß informace o audio toku
  1137. 88=Rychlost p°enosu audio dat, bps
  1138. 89=Rychlost p°enosu audio dat, kbps
  1139. 90=Audio frekvence, Hz
  1140. 91=Audio frekvence, kHz
  1141. 92=Bit∙ na vzorek
  1142. 93=Audio kodek TwoCC
  1143. 94=Nßzev audio kodeku
  1144. 95=PoΦet audio kanßl∙
  1145. 96=PoΦet audio tok∙
  1146. 97=Adresß°
  1147. 98=┌pln² nßzev souboru
  1148. 99=Cesta k souboru
  1149. 100=Nßzev souboru bez p°φpony
  1150. 101=P°φpona souboru
  1151. 102=Obecnß poznßmka
  1152. 103=Poznßmky pro ka₧d² soubor
  1153. 104=Exportnφ datum
  1154. 105=Exportnφ Φas
  1155. 106=Datum vytvo°enφ souboru
  1156. 107=╚as vytvo°enφ souboru
  1157. 108=Datum poslednφho zßpisu do souboru
  1158. 109=╚as poslednφho zßpisu do souboru
  1159. 110=Cesta k doΦasnΘmu adresß°i
  1160. 111=Verze abcAVI Tag Editoru
  1161. 112=DΘlka souboru ve zkrßcenΘ form∞
  1162. 113=Video p°enos dat, Bps
  1163. 114=Video p°enos dat, kBps
  1164. 115=Audio p°enos dat, Bps
  1165. 116=Audio p°enos dat, kBps
  1166. 117=Audio p°enos dat, Bps
  1167. 118=Audio p°enos dat, kBps
  1168. 119=Audio p°enos dat, Bps
  1169. 120=Audio p°enos dat, kBps
  1170. 121=Celkov² poΦet soubor∙
  1171. 122=Celkovß dΘlka soubor∙, hod
  1172. 123=Celkovß dΘlka soubor∙, min
  1173. 124=Celkovß dΘlka soubor∙, sek
  1174. 125=Celkovß dΘlka soubor∙ ve zkrßcenΘ form∞
  1175. 126=Celkovß velikost soubor∙, Mb
  1176. 127=Celkovß velikost soubor∙, Kb
  1177. 128=Celkovß velikost soubor∙, bajt∙
  1178. 129=PoΦet spoleΦn²ch audio tok∙
  1179. 130=Jazyk prvnφho audio toku
  1180. 131=Jazyk druhΘho audio toku
  1181. 132=Jazyk t°etφho audio toku
  1182. 133=Jazyk ΦtvrtΘho audio toku
  1183. 134=Jazyk pßtΘho audio toku
  1184. 135=Jazyk ÜestΘho audio toku
  1185. 136=Jazyk sedmΘho audio toku
  1186. 137=Jazyk osmΘho audio toku
  1187. 138=Jazyk devßtΘho audio toku
  1188. 139=Kameraman
  1189. 140=Rippovßno od
  1190. 141=URL pro logo
  1191. 142=URL pro logo ikony
  1192. 143=URL pro vodoznak
  1193. 144=URL pro vφce informacφ
  1194. 145=URL pro obrßzek banneru
  1195. 146=URL pro banner
  1196. 147=Dopl≥kovΘ informace
  1197. 148=Datum poslednφho p°φstupu k souboru
  1198. 149=╚as poslednφho p°φstupu k souboru
  1199. 150=Video kvalita
  1200. 151=Kombinovanß zprßva o video komprimaci
  1201. 152=Komprimace videa, %
  1202. [Query_Status]
  1203. qsFirstCreated=╚ekß na odeslßnφ
  1204. qsFirstSended=╚ekß na odpov∞∩
  1205. qsFirstRecieved=Rozebφrß odpov∞∩
  1206. qsFirstDecoded=M∞li byste specifikovat dotaz
  1207. qsSecondCreated=╚ekß na odeslßnφ
  1208. qsSecondSended=╚ekß na odpov∞∩
  1209. qsSecondRecieved=Rozebφrß odpov∞∩
  1210. qsReady=P°ipraven² dotaz
  1211. qsError=Chyba
  1212. qsDeleting=Vymazßvß
  1213. qsErrorNoVariants=ÄßdnΘ varianty
  1214. qsErrorWrongFormat=Neznßm² formßt dat
  1215. qsErrorWrongFile=Chyba p°φstupu k souboru
  1216. [Show_Center_Mode]
  1217. 0=Automaticky
  1218. 1=V₧dy
  1219. 2=Nikdy
  1220. [IMDb_Import]
  1221. Title=Nßzev filmu
  1222. AkaTitle=DalÜφ nßzvy filmu
  1223. URL=URL pro vφce informacφ
  1224. TagLine=Tag °ßdky
  1225. ProductionCompany=ProdukΦnφ spoleΦnosti
  1226. Distributor=Distributo°i
  1227. CountryOfProduction=Zem∞ produkce
  1228. Certificates=Certifikßty (hodnocenφ)
  1229. FilmedIn=Nafilmovßno v (informace o barvßch)
  1230. TechnicalInfo=P∙vodnφ pom∞r stran
  1231. ReleaseDate=Datum uve°ejn∞nφ
  1232. Language=P∙vodnφ jazyk
  1233. Summary=Obsah
  1234. Genres=Äßnry
  1235. Keywords=KlφΦovß slova
  1236. Producers=Producenti
  1237. Directors=Re₧isΘ°i
  1238. Writers=Auto°i
  1239. Composers=SkladatelΘ
  1240. Cinematographer=Kameramani
  1241. Editor=S°ihaΦi
  1242. ProductionDesigner=ProdukΦnφ nßvrhß°i
  1243. CostumeDesigner=Nßvrhß°i kost²m∙
  1244. Casting=Obsazenφ
  1245. Cast=Obsazenφ (hv∞zdy)
  1246. Trivia=MaliΦkosti
  1247. Goofs=Chyby
  1248. Soundtrack=Zvukov² doprovod
  1249. [Exchange_Report]
  1250. SMTPConnection=P°ipojuji se k SMTP serveru %s
  1251. SMTPDispatch=Odesφlßm zprßvu "%s"
  1252. SMTPDisconnection=Odpojuji se od SMTP serveru %s
  1253. POP3Connection=P°ipojuji se k POP3 serveru %s
  1254. POP3DownloadingHeaders=Stahuji hlaviΦky %d zprßv
  1255. POP3NoAnswer=JeÜt∞ ₧ßdnß odpov∞∩ na dotaz "%s"
  1256. POP3Retrieve=Zφskßvßm zprßvu "%s"
  1257. POP3RetrieveFailed=Zφskßnφ zprßvy selhalo
  1258. POP3NoMessages=ÄßdnΘ novΘ zprßvy na serveru
  1259. POP3Disconnection=Odpojuji se od POP3 serveru %s
  1260. [Query_Info]
  1261. QueryInfoNoVariants=ÄßdnΘ varianty
  1262. QueryInfoError=Chyba naΦtenφ souboru "%s"
  1263. QueryInfoName=Nßzev dotazu: %s
  1264. QueryInfoNumber=Vnit°nφ Φφslo v poli dotaz∙ (0 - prvnφ): %d
  1265. QueryInfoSubject=P°edm∞t zprßvy: %s
  1266. QueryInfoDate=Datum poslednφch zm∞n: %s
  1267. QueryInfoVars=JmΘno souboru s variantami: %s
  1268. QueryInfoText=JmΘno souboru z nerozebranΘho t∞la: %s
  1269. QueryInfoTags=JmΘno souboru z rozebranΘho t∞la: %s
  1270. QueryInfoVariants=PoΦet variant: %d
  1271. QueryInfoStatus=Stav dotazu: %s
  1272. QueryInfoStatusDesc=Popis dotazu: %s
  1273. [Separators]
  1274. comma=╚ßrka
  1275. dot=TeΦka
  1276. other=Jin²
  1277. space=Mezera
  1278. nbr_space=Pevnß mezera
  1279. apostrophe=Apostrof
  1280.